• ,
    Лента новостей
    Опрос на портале
    Облако тегов
    crop circles (круги на полях) knz ufo ufo нло АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИСТОРИЯ Атомная энергия Борьба с ИГИЛ Вайманы Венесуэла Военная авиация Вооружение России ГМО Гравитационные волны Историческая миссия России История История возникновения Санкт-Петербурга История оружия Космология Крым Культура Культура. Археология. МН -17 Мировое правительство Наука Научная открытия Научные открытия Нибиру Новороссия Оппозиция Оружие России Песни нашего века Политология Птах Роль России в мире Романовы Российская экономика Россия Россия и Запад СССР США Синяя Луна Сирия Сирия. Курды. Старообрядчество Украина Украина - Россия Украина и ЕС Человек Юго-восток Украины артефакты Санкт-Петербурга босса-нова будущее джаз для души историософия история Санкт-Петербурга ковид лето музыка нло (ufo) оптимистическое саксофон сказки сказкиПтаха удача фальсификация истории философия черный рыцарь юмор
    Сейчас на сайте
    Шаблоны для DLEторрентом
    Всего на сайте: 56
    Пользователей: 0
    Гостей: 56
    Архив новостей
    «    Апрель 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930 
    Апрель 2024 (391)
    Март 2024 (960)
    Февраль 2024 (931)
    Январь 2024 (924)
    Декабрь 2023 (762)
    Ноябрь 2023 (953)
    Голос Мордора: Как украинцы украинского писателя на украинский язык перевели

    Николаю Васильевичу Гоголю очень не повезло. Довелось ему жить в те времена, когда никто ни о каких самостийных и древних украинцах слыхом не слыхивал. А саму Украину, как и надо было, считали окраиной Земли Русской, или же Малороссией, то есть Малой Русью

    Вот не знал Николай Васильевич, насколько прекрасна и певуча истинная украинская мова, которая была собрана буквально как творение доктора Франкенштейна из малороссийского наречия языка русского, щедро разбавленного германской и польской лексикой, видимо, для того, чтобы показать свою близость к Европам. Кстати, насчёт «прекрасна и певуча» — конечно же ирония, так как вы сами прекрасно помните, что получилось у доктора Франкенштейна.

    Ох, не в те времена угораздило родиться Николай Васильевичу. Не придумали тогда ещё эту современную Украину. Никому и в голову не приходило что-то там выдумывать, Просто Русь, просто Россия. И диалект русского языка, красивый, мягкий, но всё же — диалект. А вот если книжки писать – уж извольте – для этого есть литературный русский, которым Гоголь владел в абсолютном совершенстве.

    На самом деле, современная Украина должна люто и искренне ненавидеть Гоголя. Просто по тому факту, что писал он абсолютную правду и называл всё своими именами. И во всём том, что он писал места для того, что сейчас называют «Украиной» попросту не было. Додуматься до такого никто не мог, а если бы какой-нибудь путешественник из будущего рассказал о том, что произойдёт через определённое количество лет, то наверняка загремел бы в лечебное заведение для скорбных умом. Да и рассказывал Гоголь о том, что впоследствии станет Украиной очень правдиво и едко, ничего не скрывая и не приукрашивая. И какие роскошные персонажи у Николая Васильевича! Наверное, многие до сих пор в них себя узнают.

    Но всё-таки, Гоголь всегда считался писателем украинским. Нас так в советские времена учили, вот просто настаивали на этом. И никто не задумывался, почему он всегда писал на том языке, который в нынешней Украине оказался под фактическим запретом.

    А вот на Украине современной эту ошибку решили исправить, причём очень своеобразно. Произошло это не в славные постмайданные годы, когда страну накрыла беспощадная всеобъемлющая гидность, а ещё в относительно далёком 1998 году, когда украинизация уже вроде бы и была, но относились к ней пренебрежительно – чем бы дитя не тешилось, лишь бы не под одеялом. А вот украинизаторы верили и ждали, что их час придёт и готовились к этому серьёзно и основательно. И поэтому, перевели великое произведение украинского писателя Николая Васильевича Гоголя «Тарас Бульба» на… украинский язык. Сделал это некто Иван Малкович.

    Ох, спасибо Мирославе Александрове Бердник за те фрагменты перевода, что она сегодня любезно опубликовала. Это – нечто. И стоит того, чтобы некоторые из них процитировать.

    Гоголь: «… бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались»

    Малкович: «бурсаки гуртувалися в зовсім осібну громаду: до вищого кола, з польских та укрїнських шляхтичів, їм було зась»

    Гоголь: «И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира Восточной России, целовались взаимно»

    Малкович: «І лицарі, що зібралися зі всієї широкої України, чоломкались один з другим»

    Гоголь: «Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею».

    Малкович: «Тоді увесь наш південь, увесь той простір, аж до самого Чорного моря був неторканою зеленою пустелею».

    Замечательно ведь, да? Всего-то делов – подменить русское на украинское, а ненавистную Новороссию так вообще заменить каким-то абстрактным «простором». И всё – Гоголь становится чисто украинским писателем, полностью вписывающимся в концепцию современной Украины! И не надо говорить о том, что сделанное украинским переводчиком Малковичем – настоящее преступление против культуры, ибо политическая целесообразность гораздо важнее.

    На самом деле – это высшая степень воровства – воровство у самих себя. Такое вряд ли придёт в голову даже в самых воспалённых и безумных фантазиях. Но современные политические украинцы смогли и это. И если разобраться – в этом нет ничего сложного. Просто сначала надо отказаться от своей настоящей культуры, от своих корней, от своего родства. Надо стать манкуртами. А вот уже потом…

    Украинская культура существует. И она великая на самом деле. Только проблема в том, что эта культура – часть огромной общей русской культуры, а это напрочь ломает, уничтожает весь концепт современной Украины, смысл существования которой – быть АнтиРоссией. И поэтому необходимо выдумать и свою культуру, и свою историю. Это комично, глупо и абсурдно. И ещё – это убийственно. Потому что, нет ничего хуже, чем убить, уничтожить свою культуру, чем «новые украинцы» и занимаются. Следствие у этого может быть только одно – отсутствие у народа и страны будущего. Но это никого и не волнует, ибо проект АнтиРоссия создан на вполне определённый срок и с определёнными задачами.

    А после – хоть трава не расти.



    Источник - Голос Мордора, специально для News Front .

    Комментарии:
    • #2 написан 7 апреля 2021 09:29
    • Статус: Пользователь offline
    • Группа: Pедакторы
    • Зарегистрирован 9.12.2013
    Редактор VP | Комментариев: 17 107 | Публикаций: 47 853



    --------------------
    Душа - Богу, Жизнь - Отечеству, Честь - никому.
    Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, — это глоток бензина. (с)
    Трезвыми мы не сдадимся, а пьяными нас хрен возьмешь!!!
    Z! V! O!
    0
    • #1 написан 3 апреля 2021 02:13
    • Статус: Пользователь offline
    • Группа: Pедакторы
    • Зарегистрирован 9.12.2013
    Редактор VP | Комментариев: 17 107 | Публикаций: 47 853

    Министр культуры Ткаченко очень удивился - почему на украинском и на русском Гоголь так по-разному звучит и призвал "Поэтому призываю вас. Любите Украину. Читайте украинское. В частности, Николая Гоголя".

    Как Гоголь звучит по-украински, можно прочесть в переводе Ивна Малковича, который в 1998-м году перевел "Тараса Бульбы" на украинский язык.

    Гоголь
    " ... бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались"

    Малкович
    "бурсаки гуртувалися в зовсім осібну громаду: до вищого кола, з польских та укрїнських шляхтичів, їм було зась"

    Гоголь
    "И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира Восточной России, целовались взаимно"

    Малкович
    "І лицарі, що зібралися зі всієї широкої України, чоломкались один з другим"

    Гоголь
    "Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею».

    Малкович
    «Тоді увесь наш південь, увесь той простір, аж до самого Чорного моря був неторканою зеленою пустелею».

    Гоголь
    «Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!»

    Малкович
    «Хай же вічно стоїть православна Земля Козацька і хай буде вічна їй честь!»

    Гоголь
    «Пусть же славится до конца века Русская земля!»

    Малкович
    «Хай же славна до віку буде Козацька Земля!»

    Гоголь
    «Пусть же цветет вечно Русская земля!»

    Малкович
    «Хай же вічно цвіте Козацька Земля»

    Гоголь
    «Пусть же после нас живут еще лучше, чем мы, и красуется вечно любимая Христом Русская земля!»

    Малкович
    «...вічно люба Христові Козацька Земля»

    Мирослава Бердник (Varjag2007 )

    Apr 2 at 08:00



    --------------------
    Душа - Богу, Жизнь - Отечеству, Честь - никому.
    Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, — это глоток бензина. (с)
    Трезвыми мы не сдадимся, а пьяными нас хрен возьмешь!!!
    Z! V! O!
    0
    Информация!
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наверх Вниз